Тумбаны бабы Розы

Побывали мы с сыном на премьере «Манюни». Бестселлер Наринэ Абгарян, породивший горячие дебаты в интернетах, вызвал во время просмотра в ТЮзе смятение в моем уме.

Тумбаны бабы Розы

Автор Соловьева Татьяна Дата публикации 23 ноября 2015 11:32

Мы шли на просмотр с некоторым скепсисом, потому что книга, по которой поставлен спектакль, все-таки одна из наших любимых, семейных. Хохотал над ней сначала папа, потом она была торжественно передана мне, а уже затем отдельными главами  зачитана нашему почти шестилетнему сыну. Для тех, кто в этом месте покрутил пальцем у виска, хочу  добавить, что Иван у нас читатель весьма искушенный, и самостоятельно  «глотает»  книги для более старшего возраста, придирчиво выбирая их в библиотеке. Но все-таки книга скорее для взрослых, да. И вопрос,  брать ребенка или идти одной, был предметом долгих обсуждений.

Забегая вперед, скажу, что Иван свое от спектакля получил, но очень многих тонкостей не увидел и не оценил, именно из-за возраста. Кстати, самый гротескный персонаж спектакля, Каринка, вызвал наибольший отклик у моего мальчика.  Образ ее после просмотра спектакля заиграл невиданными доселе  красками.  Теперь Иван исходит завистью  и мечтает стать таким же сильным, как она. После книги мы такого не наблюдали.

Во втором акте, где развивается в очаровательном безумном стиле Абгарян любовная линия,  ребенок мой «ушел в туман». В особо неловкие моменты он закрывал глаза, затыкал уши, и под громкие причитания «Мама, я не могу на это смотреть», сползал под сиденье. Я приношу извинения всем нашим соседям, и в особенности режиссеру-постановщику, сидевшему прямо перед нами. Это не потому, что ему не понравилось – это он стеснялся очень. 

Но сначала о моем впечатлении. На протяжении спектакля, особенно в первой его части, я чувствовала себя пациентом клиники умалишенных: во мне боролось сразу три зрителя. Мама ребенка, который ерзает на стуле и задает уточняющие вопросы каждую минуту, пыталась смотреть глазами маленького мальчика. Ревнивый читатель во мне нервно дергал уголком рта при виде костюма мамы главной героини в стилистике «не виноватая я, он сам ко мне пришел». Ну а просто любитель театральных постановок искренне наслаждался происходящим на сцене и улыбался до ушей. И последнее все-таки перевешивает.

Что смутило? Театральный зритель весь спектакль душил во мне ревнивого читателя и небезуспешно. Персонажи Ба и Мамы, по карикатурности сопоставимые с тумбанами бабы Розы, взывали к отмщению.  Но по размышлению стало понятно вынужденное урезание оттенков и граней. Зачем детям диссидентские реплики, еврейская тема и намеки на благородное семейное прошлое? Спектакль и без того насыщенный и продолжительный, нагружать его дополнительными смыслами, на мой взгляд, неуместно. И, тем не менее, скажу так: актрисы в очерченных рамках  сыграли прекрасно.

Безусловная находка режиссера, не побоюсь банальности, это выбор актрис на роли Манюни и Наринэ. Девчонки великолепны. Резковатая мальчишеская пластика, фирменные боевые жесты, попытки сдуть несуществующую челку, убедительное кривляние и ерничанье –  они  органично существуют в образах. Попадание стопроцентное.

Внезапно много раз заставило улыбнуться аудиосопровождение. В общем, неожиданный, но очень точный подбор музыки и даже просто звуков спектакля доставил море радости. Особенно озвучка сцены развешивания пресловутых  тумбанов Ба.

Введение в спектакль в качестве перебивки между отдельными этюдами или даже просто рабочих сцены,  пионеров сначала заставило понервничать. Это, безусловно, вынужденный ход со стороны режиссера для того, чтобы справиться со сложным для постановки материалом. Ревнивому читателю в моем лице они режут глаз. Но однажды примирившись с их существованием в пьесе, начинаешь получать от их комедийных выходов удовольствие. Они смешные, честно-честно.

Декорации, сотворенные  «нашим всем» Дамиром Муратовым, скорее понравились, но бешеного восторга нет. Они лаконичны и не отвлекают от персонажей. Костюмы, созданные им для Мамы, Карины и Ба, у меня вызывают вопросы. Хотя они, как я понимаю, отклик на пожелания режиссера.

Так вот, перейду к выводам.  Спектакль мне понравился, он очень светлый и смешной. Мне не стоило делать две вещи. Не надо было перечитывать книгу перед просмотром, потому что это добавило мне ненужных волнений. И не надо было брать с собой сына,  лучше было бы с ним сходить на постановку хотя бы года через три. Надеюсь, «Манюня» поселится в репертуаре театра надолго.

Мама 4-летнего мальчика, сидевшего с нами на одном ряду, напряженно прислушивалась к нашему с Иваном обсуждению после спектакля. Не справившись с собой уже после его реплики «да, понравилась, но книжка смешнее», она спросила: «что, что за книга-то?» На мое сбивчивое пояснение «Манюня»» Наринэ Абгарян, только она скорее для взрослых», наша соседка с некоторой горечью сказала, что спектакль скорее тоже для взрослых. А я попыталась понять, зачем же она пришла со столь юным зрителем на неизвестную ей пьесу. Дорогие будущие зрители «Манюни», а точнее, их родители. Возрастной ценз спектакля, указанный театром, он все-таки  не просто так. Имеет под собой некие основания, так сказать. Поэтому идите лучше сами, или берите с собой детишек постарше. Незачем  портить настроение своему ничего не понявшему малышу и окружающим его театралам.