Сэнсэй в очереди за кипятком

По договору о сотрудничестве между ОмГУ и университетом Урумчи я поехала в Китай преподавать русский язык, и моя жизнь кардинально изменилась. Во-первых, из студентки магистратуры я стала «Учителем», этаким сэнсэем.


Сэнсэй в очереди за кипятком

Автор Паустьян Екатерина Дата публикации 15 декабря 2016 10:58

Мне дали три курса: первый, второй и третий, на каждом курсе по две группы, в каждой группе в среднем 30 человек. Грамматику им преподают местные преподаватели, а иностранцы тут работают в основном для того, чтобы у студентов было правильное произношение. Хотелось бы уделять внимание каждому студенту, но за одну пару это сделать невозможно, поэтому обучение идет не очень эффективно. С первым курсом мы не понимали друг друга, наверное, весь первый месяц. Новые слова я рисовала на доске, показывала картинки или объясняла жестами, иногда понимала, что не смогу объяснить слово, поэтому заранее смотрела перевод.


Студенты очень любят пользоваться местным онлайн-переводчиком, особенно второкурсники, но почти всегда весь смысл теряется. «Обезьяна» они переводят как «ловкий, быстрый», русые волосы превращаются в просто желтые, а в студенческих переводах сказки о Золушке мне часто встречалась фраза «она оставила кристалл обувь». Я уже собрала коллекцию таких переводов.

Думаю, везде так, что часть студентов хочет учиться, а другая часть спит или «играет в телефон» (они меня приучили к этой фразе, которая означает абсолютно все действия с телефоном). Причем они это делают на всех парах и у всех преподавателей, не только у иностранных. С этими студентами особенно тяжело заниматься, у них почти нет желания учиться. Конечно, есть заинтересованные студенты, некоторые просят заниматься с ними в свободное время, это и дает мне стимул работать дальше.


У китайских студентов интересное отношение к преподавателям: они не обращаются к нам по имени, а обычно говорят «преподаватель» или «учитель». В такие моменты чувствуешь себя каким-то сэнсэем. Чувство подкрепляется общим уважением: они помогают мне мыть доску в аудитории, кричат одногруппникам: «Тихо!», когда те громко разговаривают, предлагают свою помощь во всем. Однажды у меня возникла проблема с автобусом, который отвозит преподавателей из одного конца города в другой. Я вышла не там, где нужно, и рассказала эту историю на следующий день. Студенты сразу дали мне номера своих телефонов, чтобы я могла им позвонить, если опять попаду в подобную ситуацию. И ведь попадала не раз. Тяжеловато было бы «лаовай» (иностранке) без верных учеников.


Но при всем этом часто после приветствия слышу: «Будем смотреть фильм?» — и огорченное: «Уф-ф-ф!» — после моего отказа. Искренность проявляют всегда и во всем. Если им не нравится, они не будут на пары ходить, а если нравится, то тянут руки и обижаются, если я прошу ответить другого студента.

У китайцев вообще, не только у студентов, другое отношение к людям, к профессиям, к сверстникам и людям постарше. Чувствуется четкая иерархия: старшим — хоть по возрасту, хоть по должности — стараются не возражать. Больше в этом плюсов или минусов — даже не знаю.

Первое время удивляли и чисто бытовые привычки китайцев. Например, они всегда и везде пьют горячую воду. Не чай и не кофе, а просто горячую воду. В ресторане вам первым делом принесут чашки или бокалы (и такое было) с горячей водой, а потом уже меню. Даже в университете в коридорах стоят бойлеры, и кипяток из них пользуется большим спросом.


Когда я только приехала сюда в октябре, то была в таком шоке от всего и хотела поскорее уехать домой. К тому же я приехала как раз во время китайских праздников и целых 10 дней была посвящена сама себе, но в чужой стране без знания языка особо не разгуляешься. Сейчас думаю, что осталась бы здесь и на следующий семестр, а если получится — на весь следующий учебный год.


Добавить комментарий

Блоги

Кипервар Андрей

Кипервар АндрейДепутат ЗС Омской областиЗачем продавать за бесценок объекты, которые нужны городу?

Недавнее заседание комитета Законодательного собрания по ...
Иван Сычев

Иван Сычевблогер, редактор geektimes.ruВремя первых: к премьере фильма

6 апреля 2017 года на экраны выходит фильм о космическом полёте ...
Сумароков Станислав

Сумароков Станиславбуквоед и любитель изящной словесностиДень суслика — 5, или Полет на Марс

Я уже говорил о своей любви к г-ну Сусликову? Повторюсь: я его ...

Все авторы блогов

Loading...