«Вскоре никто не будет гнобить говорящих за то, что он “кушает” или говорит “зво́нит”» — доцент ОмГПУ Светлана Никитина

«Вскоре никто не будет гнобить говорящих за то, что он “кушает” или говорит “зво́нит”» — доцент ОмГПУ Светлана Никитина

Дата публикации 22 августа 2023 13:53 Автор Фото Сергей Мельников

В своем блоге «Сердце слова» Светлана Никитина погружает своих читателей в увлекательный мир русского языка.

— Светлана, для начала расскажите о том, почему вы решили стать педагогом?

— Я, наверное, вас удивлю, но когда я захотела поступать в педагогический институт, то моя мама была категорически против. Видимо, потому, что она сама работала воспитателем в детском саду. И еще одно удивление: учителем русского языка и литературы я точно не планировала быть. Я мечтала стать археологом, палеонтологом, историком в крайнем случае. Хотя моя учительница, Татьяна Борисовна Рыжкова, — это, пожалуй, идеал педагога. Она всегда говорила: «Света, ты прирожденный филолог». Но для меня моя педагог казалась каким-то недостижимым идеалом, образцом чистоты, нравственности, духовности. В период поступления она мне напомнила: «Света, твои сочинения всегда были образцом для всей школы, у тебя есть чувство слога и стиля». Я поверила учителю, а потом поверила в себя.

— Давайте остановимся на вашем проекте «Сердце слова». Откуда вообще возникла идея вести свой блог?

— Любовь к языку нельзя потерять, она никуда не исчезает. И каждый филолог в какой-то момент жизни становится такой ходячей лингвистической лабораторией, справочником. Потому что вопросы задают все: родственники, знакомые, соседи, коллеги. И возникла ситуация, когда мои близкие друзья сказали: «Света, пора делиться, транслировать свою любовь к языку уже широко, на массы». Я поверила им и завела блог.

— Какие темы вы чаще всего затрагиваете в своем блоге и какие из них вызывают наибольший отклик?

— В блоге издавна уже стали традиционными несколько рубрик, которые отражают самые интересные читателям темы. Например, «сердцевыражение» или «сердцепроисхождение», когда мы рассматриваем этимологические истории происхождения слов или фразеологизмов. Это всегда вызывает большой интерес у всех.

Большой интерес вызывает вопрос: где ставить ударение? Тем более что нормы меняются. Ну а, пожалуй, самыми увлекательными для читателей становятся две темы: «орфообострение» — это наш авторский уникальный термин, когда мы рассматриваем ошибки, встречающиеся на улицах города, в афишах, баннерах, каких-то объявлениях, в документах. И вторая тема — это словесные лингвистические игры, направленные на словотворчество. Тут я уже сама как автор блога поражаюсь, какой креатив у наших людей.


— Животрепещущий вопрос грамотности. Как, по вашим оценкам, обстоят дела с грамотностью у молодых людей?

— Может быть, я сейчас буду не очень популярна, потому что бытует мнение, что современное поколение не очень грамотное. Может быть, мне просто везет встречаться с молодыми людьми, которые радеют о грамотности, которые заботятся о красоте своего слога, о чистоте речи. Но вместе с тем, да, грамотность падает, и тому, на мой взгляд, несколько причин. Это тот самый пресловутый информационный шум, динамика, скорость. Именно поэтому в устной речи, да и в письменной, у нас появляются слова-обрубки: «чел» вместо «человек», «спс» вместо «спасибо». Закон сохранения языковых усилий теперь из устной речи переходит в письменную. В любой сфере жизни человека важна насмотренность, и если мы чаще в интернете видим тексты, которые изобилуют такими примерами, то, наверное, глаз замыливается и грамотность падает.

— То есть можно сказать, что язык интернета влияет на грамотность?

— Да, безусловно. Но язык интернета мы сами и создаем. Поэтому каким он будет, зависит от нас. Я всегда за то, что человек ответственен за слово, молвленное, письменное. И вот эту ответственность как раз у молодого поколения нужно развивать. Ты ответственен не только за тех, кого приручил, но и за то слово, которое ты изрекаешь. Которое есть в тебе, которое в тебе созревает. А если ты хочешь, чтобы за тобой шли, ты хочешь развить какую-то идею, ты должен и слово выбрать правильное, верное для этой ситуации.


— Общаясь в мессенджерах, молодые люди выработали свои правила. Например, использование точки в конце предложения может восприниматься как акт агрессии со стороны собеседника. А вам, как филологу, не обидно за точку?

— Нет, мне не обидно за точку. Хотя среди массы фобий, выделяют одну связанную именно с этим явлением — пунктумофобию, то есть боязнь поставить точку в конце предложения, когда это якобы уже не принято. Или, наоборот, боязнь получить сообщение без точки, если я привык и меня учили когда-то давно в начальной школе, что каждое предложение должно заканчиваться точкой. Я не пугаюсь этого явления, потому что оно как раз отражает движение развития языка. Оно отражает тот самый постмодернизм, как говорят философы, в котором мы живем. Заканчивать точкой, заканчивать эмодзи или заканчивать отсутствием точки, не использовать большие буквы во фразе.  

Очень часто мы встречаем тексты, которые когда-то давно, в начале двадцатого века, были в моде у экспериментаторов, литераторов, а сейчас они становятся постоянными. Например, текст, в котором нет заглавных букв. Это, я бы даже сказала, некая особая культура, которая, наверное, даже по большому счету не зависит от человека. То есть это не человек придумал и сказал: «Нужно так». Это некое пространство, ноосфера, нечто такое, в чем мы живем и что мы транслируем, с одной стороны, и что мы впитываем — с другой стороны.

— Если все-таки человек захотел повысить уровень своей грамотности, что для этого нужно сделать? Например, чтение помогает автоматически стать более грамотным человеком?

— Да, чтение повышает грамотность. И я люблю и аудиокниги слушать, и электронные книги читаю, но скажу то, что уже подтверждено исследователями, узкими специалистами и популяризаторами науки. Чтение бумажных книг формирует новые нейронные связи. Достаточно и современной качественной литературы, которая отзывается душе и сердце.


— Каким вы видите будущее русского языка через десять лет?

— Очень сложный вопрос. Наблюдая за изменением норм, можно сказать, что, скорее всего, через не такое долгое время станет нормой говорить «звОнит», «вклЮчит», «дОговор» и «договорА». Например, «кофе» среднего рода с 2009 года в словаре включено как разговорный вариант нормы. Никто не будет гнобить говорящих за то, что он «кушает» или говорит «я извиняюсь». Но надеюсь, что русский язык отсеет ненужное в плане чрезмерного заимствования, которое не является ни актуальным, ни целесообразным. Хотя к заимствованиям я отношусь вполне хорошо. Я в большей степени выступаю против «топталища мокроступов», когда предлагали вообще не использовать никаких заимствований. На самом деле у нас так много заимствований, о которых мы даже не подозреваем.

— Вы принимали участие в конкурсе «Сильные идеи для нового времени». Какие впечатления у вас остались от этого конкурса? И что это вам дало в дальнейшем для вашего развития?

— Блог я веду уже на протяжении нескольких лет, и в этом году подала заявку на федеральную площадку «Сильные идеи для нового времени», в качестве проекта для тех людей, которые любят язык, берегут культуру, ценят слово, которые озабочены собственной грамотностью, утратой каких-то правил, изменениям в русском языке. Проект вошел в топ-1000, и я надеюсь, что он будет вне зависимости от результатов участия в том или ином конкурсе развиваться, потому что считаю его перспективным, актуальным, и вижу это по отзывам моих читателей, которые стали уже друзьями блога и моими личными друзьями, по отклику людей, которые принимают участие в разных акциях.

Например, ко Дню русского языка мы онлайн читали письмо Татьяны к Онегину. В акции приняли участие 30 городов, люди читали по строчке, по слову, и это было просто до мурашек. Сейчас акция реализуется уже второй раз, она имеет отношение непосредственно к нашему городу и называется «Счастье в конверте». Это уже коллаборация проекта «Сердце слова» и наших омских художников.


Проект «Эврика» реализуется при поддержке Омского фонда регионального развития, сотрудничества и поддержки общественного самоуправления.

Распечатать страницу