Эти слова из знаменитого стихотворения великого татарского поэта Габдуллы Тукая «На Русской земле» стали лейтмотивом встречи, которая прошла в музее-заповеднике «Старина Сибирская».
В День родного языка в Большеречье о дружбе народов говорили на русском, татарском и даже… турецком. Теплая встреча семей разных национальностей состоялась в рамках регионального проекта «Моя семья — моя Россия».

В Доме татарина в тот вечер было много гостей. 72-летний Рахим Фырынджи — турецкий подданный с сибирскими корнями. Когда-то в начале прошлого века в Турцию из Уленкуля уехали жить его дедушка с бабушкой. У своих родителей Рахим был старшим среди 10 детей, и после смерти отца он, 24-летний, помогал растить братьев и сестер. Сейчас у нашего земляка сын и шестеро дочерей, радуют дедушку 23 внука. А глава большой семьи Рахим, став пенсионером, вернулся в Турцию, где живет с женой Таслией в татарской деревне, образованной из переселенцев Сибири. Таслия родом из Казани, она, в отличие от мужа, не знает турецкого, а Рахим не понимает русскую речь. Поэтому общаются супруги на родном для обоих татарском.

«Он на мероприятии общался со всеми на татарском, разговаривал. А переводчиком на русский у него служит жена, — рассказывает Гельнур Хусаинова, родственница четы Фырынджи. — Его бабушка была двоюродной сестрой моей свекрови, они гордятся своими корнями, знают язык. Что удивительно, я знаю казанский татарский диалект, сибирский диалект, мы с ним спокойно общаемся на нем! И дети его разговаривают. У них, оказывается, когда ребенок рождается, то дома семья разговаривает только на сибирском татарском языке, чтобы язык знали и сохранили дети. Даже у нас в Уленкуле так не разговаривают на своем языке, как они там!»
Беседа в Доме татарина получилась интерактивная, как добрые русско-татарские посиделки, отмечают и участники, и организаторы мероприятия Венера Навроцкая и Лариса Иванова. На Большереченской земле живут совместно русские и татары, мирно сосуществуют эти народы, разные по происхождению, вере и обычаям. И у русских, и у татар есть свои праздники и традиции, уходящие корнями вглубь веков. А объединяют их семейные ценности.

«Я читала стихотворение Габдуллы Тукая о дружбе татарского и русского народов и перевод на русском языке, — делится руководитель творческого объединения «Чулпан» Венера Навроцкая. — У нас получилось так: мы рассказывали, наши гости дополняли. Поэтому было интересно и нам самим. На самом деле очень душевный вечер получился. Люди были в восторге, мы столько отзывов получили, и даже сами не ожидали такого, настолько тепло все прошло! В таком формате проводили мероприятие впервые, обязательно будем проводить еще.
На встрече гости узнали о быте русских и татарских семей — от рождения ребенка и до свадьбы. Как готовились стать мамами, как ухаживали за детьми, как и в какие игры играли, как собирали свадебное приданое. Все, о чем ведущие рассказывали в тот день, взято из воспоминаний старожилов района, записанных когда-то в экспедициях по деревням и селам района сотрудниками «Старины Сибирской».

«Например, когда говорили про рождение ребенка, упомянули о том, что в старину боялись сглаза. Женщины скрывали от посторонних свое “интересное положение”. А когда малыш рождался, его старались защитить от недобрых взглядов, — говорит заведующая отделом этнокультурного наследия и туристической деятельности музея-заповедника «Старина Сибирская» Лариса Иванова. — И в русских, и татарских семьях дети спали в люльках — русские мамы закрывали новорожденных пологом из своей одежды, юбки, а татарские мамы закрывали отрезом ткани, и обязательно на лбу малыша ставили сажей черную точку. Заглянувшему под полог человеку в глаза сначала бросится эта точка, что, как считалось, обезоружит “глазливого” человека».

Гости, которые пришли на «посиделки» с детьми, отметили информацию про старинные игры, в них активно поиграли современные школьники. При этом нашли много общего в этих забавах. Игра с тюбетейкой, показанная Венерой Вахитовной, очень похожа на русские «фанты». А всем известная потешка «Сорока-белобока кашу варила…» оказалась очень полезной для малышей игрой, которую сейчас называют пальчиковой. Это массаж рук, который раньше делали мамы, даже не зная о его пользе в развитии детей.
«Я участвовал в играх “возле печки”, понравилось, — делится восьмилетний Семен Дудников. — Обязательно еще с мамой пойдем!»

«В старину игры были разные: и подвижные, и те, которые называли “игры у печки”: не шумливые, спокойные и тихие. Нам было очень интересно узнать обряды, приметы. И не только татарские, но даже и наши, русские, — дополняет сына Елена Дудникова. — Мы узнали, например, что в старину до рождения ребенка будущие мамы обязательно клали куклу в люльку — она не должна быть пустой. Все было представлено в сравнении культур, это было необычно».

«Нам мероприятие очень понравилось. Интересно было узнать про татарские традиции, мы их не знаем. И еще понравилось, как рассказывали про старинные народные игры: оказывается, и у русских, и у татар были очень похожие игры, но только названия у них были разные, — так о своих впечатлениях от мероприятия рассказывают Любовь и Анжела Чугаевы, мама и дочь. — А потом мы все вместе пили чай, угощали нас русскими блинами и татарским хворостом. Нам очень нравится татарская кухня, поэтому мы с удовольствием ели хворост. Мы и дома его делаем, но у нас так не получается, надо будет узнать рецепт в “Старине Сибирской”».

«Хранители старины» рецептами, конечно поделятся. И будут рады видеть снова гостей, которым расскажут необычные факты из семейных традиций сибиряков. В этом году в музее-заповеднике «Старина Сибирская» в рамках регионального проекта «Моя семья — моя Россия» пройдет много тематических мероприятий, связанных с Годом семьи, объявленным президентом России Владимиром Путиным.
«Мы очень чтим и храним память о России, о Сибири. Бережно храним письма и фотографии, составляем свое родословное древо, — так с теплом о своих предках и их родине говорит Рахим Фырынджи. — Россию я посетил в прошлом году летом, а теперь посмотрел и почувствовал сибирские морозы. Очень благодарен за гостеприимство в “Старине Сибирской”, нам в Большеречье понравилось!»
Ирина Клыкова
Фото Карины Навроцкой
*Первая публикация — в газете «Наша иртышская правда»





































