Польский режиссер поставил в Омске пьесу Ивана Вырыпаева с секретом

Польский режиссер поставил в Омске пьесу Ивана Вырыпаева с секретом

Дата публикации 13 января 2020 14:26 Автор Фото Сергей Мельников

Премьера спектакля «Летние осы кусают нас даже в ноябре» по пьесе одного из самых востребованных драматургов современности состоится 18 января на камерной сцене имени Татьяны Ожиговой Омского академического театра драмы.

Имя Ивана Вырыпаева широко известно как в России, так и за границей. Спектакли по его пьесам ставятся в Польше, Германии, Чехии, Болгарии, Англии, Франции, Канаде. Омский зритель увидит постановку по произведению «Летние осы кусают нас даже в ноябре», написанному в 2012 году.

Омская драма впервые обратилась к этому автору, хотя разговоры о том, что хорошо было бы поставить пьесу Ивана Вырыпаева, шли в театре несколько последних лет. И, наконец, как говорится, все срослось. Драматург предложил поставить пьесу «Летние осы кусают нас даже в ноябре», он же выбрал режиссера для постановки – Войтека Урбаньски.


Накануне премьеры, 13 января, режиссер нового спектакля, художник-постановщик Алексей Вотяков, а также актеры, задействованные в спектакле, – Ольга Беликова, Владислав Пузырников, Михаил Окунев – стали гостями 26-го «Культурного завтрака», проекта «Омской правды» в ресторации «Маниллов Gourmet».

«Почему мы несчастны? Почему мир такой жестокий? В чем причина нашего одиночества? На эти самые важные вопросы не без юмора постараются ответить герои пьесы Ивана Вырыпаева “Летние осы кусают нас даже в ноябре”. Двое мужчин и одна женщина бросаются в сумасшедшую трагикомическую игру, с помощью которой совершают попытку найти правду о себе и о мире», - говорится в анонсе спектакля на сайте театра.

Сам автор называет пьесу самой любимой, возможно, потому, что в самой конструкции этого текста скрывается секрет. И этот секрет, как утверждает режиссер омской версии спектакля Войтек Урбаньски, он открыл. Но журналистам открывать его не стал, ведь премьера еще не состоялась. Кстати, поляк прекрасно говорит по-русски, не раз бывал в Сибири, так что помощь переводчика ни в театре, ни на встрече с журналистами не понадобилась.

«Мне кажется, пьесы Ивана Вырыпаева не настолько сложны, как бывает в постмодернистском театре, когда зритель приходит и не понимает, есть сюжет в спектакле, или нет. Ломает голову, что происходит. В нашем спектакле есть достаточно жесткая сюжетная структура, которая каждому зрителю должна быть понятна. Иван пишет пьесы для людей, а не для узкого круга зрителей, он хочет, чтобы это было для всех. Я дружу с Иваном, он живет в Варшаве, я живу в Варшаве, мы много общаемся, он приглашает нас с женой на читки новых пьес, я понимаю, чего он хочет от пьес. Правда, когда он сам ставит свои пьесы, бьется головой об стенку, не зная, как решить какие-то вещи. Существует спор Ивана Вырыпаева-драматурга с Иваном Вырыпаевым-режиссером. Он тоже ищет ключ к своим пьесам и ставит их по-разному, не всегда так, как задумал. Я стараюсь ставить пьесы, где мне интересен автор. Иван мне интересен», - подчеркнул Войтек Урбаньски.

Актерам тоже было интересно поработать с таким автором, как Иван Вырыпаев.


«Для меня было самым удивительным, как мужчина мог понять, приоткрыть суть женщины. У моей героини в пьесе три монолога, и когда я их читала, то не могла понять, как мужской мозг мог дойти до сути женщины. Эта героиня очень противоречива, но мне кажется, что Иван пишет с любовью о ней, с таким пониманием. Это было кайфово для меня. Я ассоциировала себя с каждым из героев. Если сложить всех трех героев в одно целое, это был бы один очень полноценный человек, которого я понимаю», - отметила актриса Ольга Беликова.


«Иван Вырыпаев – один из самых известных драматургов современности, которого ставят и в России, и за рубежом. Это счастье, это радость поработать с таким драматургом, с такой драматургией, в которой много пластов, где герои и актеры познают себя. Я очень надеюсь, что и зритель будет познавать себя», – добавил народный артист России Михаил Окунев.


Как считает актер Владислав Пузырников, омский зритель отлично примет новую постановку театра.

«В профессии наступает такой период, когда ты думаешь, а что дальше? Эта пьеса – повод, чтобы ты покопался в себе, нашел в себе новое. Даже если публика не будет готова к новому спектаклю, она будет учиться воспринимать этот материал. Я не особенно готов воспринимать этот материал, я еще учусь подаче материала, потому что она необычна для академического театра в том понимании, в каком мы понимаем академический театр. Но это здорово, это хорошо», - высказал свою точку зрения актер.

Как и любой другой материал, рассказывающий о человеческих отношениях, новый спектакль найдет своего зрителя, уверены в театре.

Распечатать страницу