Издание выходит на немецком языке и называется «Культурный обмен». Внутри — материалы о «захваченном Крыме» и пострадавших от «русской агрессии соотечественниках».
Газета «Вечерний Омск» сообщила о любопытной находке — в отделе подписных изданий библиотеки им. Пушкина любой желающий может взять для изучения журнал «Культурный обмен». Сообщается, что глянцевое издание Kultur austausch выходит только на немецком языке и распространяется известным во всем мире Институтом им. Гете.
Первый номер журнала согласно заявленным на обложке заголовкам обещает интересные материалы о процессах старения, но на деле большая часть статей насквозь пропитаны антироссийскими настроениями. Например, материал о некой Диане Берг.
«Ей чуть за сорок. Живет на Украине, в Мариуполе, но соответствует модным стандартам «правильного европейца» — культурный активист, лесбиянка и, разумеется, пострадала от русской агрессии», — передает суть материала «Вечерка». — В 2014 году она, по ее словам, жила в Донецке и поддержала евромайдан, основала движение «Донецк — это Украина», но коварные и жестокие «пророссийские сепаратисты» — так в статье названы сторонники ДНР — вынудили ее уехать. Сейчас Диана организует акции «креативного протеста», поддерживает ветеранов АТО (так официальный Киев называет участников карательных отрядов), выходя на их мероприятия с радужным флагом, получает иностранные гранты и по силам борется с российской агрессией».
Второй номер журнала не менее резок по отношению к России. Здесь опубликовано интервью с итальянским политиком Федерикой Могерини.
«Пересказом статьи заниматься не будем, но, конечно, поражает, как с помощью приемов словесной эквилибристики, искусной подмены понятий, ловких фигур умолчания эта красивая и незаурядная женщина пытается объяснить, почему поддержка гражданских протестов со стороны ЕС в странах мира — это хорошо и правильно, а вот, например, крымский референдум — это плохо и аннексия. И журналист «Культурного обмена» умело подыгрывает этой даме «правильными» вопросами: «Когда Россия аннексировала Крым, реакция ЕС была подвергнута критике как слишком слабая…» — пишет «Вечерний Омск».
Журнал «Культурный обмен» рассчитан прежде всего на молодых людей, студентов, изучающих немецкий язык. Но вместе с информацией о культуре Германии, читателю преподносится и антироссийская пропаганда.
«И это явно не имеет ничего общего с межкультурным диалогом и теми благородными целями, которые декларирует институт Гёте и прочие гуманитарные организации такого рода. Зато прекрасно укладывается в откровенно русофобский тренд современного западного политического мейнстрима», — резюмирует «Вечерка».
Как пояснили «ОМСКРЕГИОНУ» в библиотеке им. Пушкина, журнал «Культурный обмен» приходит в сектор литературы на иностранном языке в рамках договора с институтом им. Гете с 2005 года. Приходит по почте, безвозмездно, находится только в читальном зале, в электронном каталоге его нет, так как он не входит в фонд библиотеки. Данный журнал не числится во всероссийском списке запрещенной литературы.




































