Особенности русской учебы

Особенности русской учебы

Дата публикации 18 декабря 2011 09:20

Полтора года назад из жаркого Таиланда в Омск приехали учиться три девушки с экзотическими именами — Чарыанрат, Рунгвара и Неднапхат. Они поступили в Омский государственный педагогический университет и уже достигли высоких результатов — девушки отлично понимают русский язык и почти свободно на нем говорят. Помимо учебы в вузе, они с интересом осваивают русские традиции и учатся варить борщ. Об особенностях студенческой жизни иностранцев в ПРИИРТЫШЬЕ — в нашем фоторепортаже.
Полтора года назад из жаркого Таиланда в Омск приехали учиться три девушки с экзотическими именами — Чарыанрат, Рунгвара и Неднапхат. Они поступили в Омский государственный педагогический университет и уже достигли высоких результатов — девушки отлично понимают русский язык и почти свободно на нем говорят. Помимо учебы в вузе, они с интересом осваивают русские традиции и учатся варить борщ. Об особенностях студенческой жизни иностранцев в ПРИИРТЫШЬЕ — в нашем фоторепортаже.

8:00
«Если занятия начинаются с утра, я просыпаюсь чуть ли не за пять минут до их начала. Для меня нет ничего тяжелее, чем встать раньше солнца, — признается Рунгвара. — Разумеется, времени на завтрак не остается совсем. Единственное, что я могу себе позволить, — кукурузные хлопья с молоком. Чаще всего ем, одеваясь прямо на ходу». Ее подруга Неднапхат начинает день иначе. «Я предпочитаю утром плотный завтрак, — признается она, — поэтому встаю за час-полтора до начала лекций и начинаю готовить. Это может быть все, что угодно: суп, яичница, макароны. С пустым желудком я не чувствую бодрости».

Чарыанрат, Рунгвара и Неднапхат интересовались историей и культурой России еще в школе. Когда пришло время выбирать вуз, девушки узнали, что у них есть возможность поступить в университет другой страны. Над воп-росом, куда отправиться, они долго не задумывались. Так тайские ученицы оказались в Омске.

10:00
Во время сессии тайские студентки, как, впрочем, и их русские одногруппницы, проводят по нескольку часов в день в библиотеке. «Помимо учебной литературы, каждая из нас старается читать книги «для души». Я, к примеру, люблю Достоевского и Пушкина. Неднапхат недавно прочла «Войну и мир» Толстого (правда, в тайском переводе), а Чарыанрат предпочитает литературу историческую, с биографиями русских правителей», — говорит Рунгвара, листая учебник.

13:00
«В это времени обычно мы идем обедать в столовую университета. На обед я ем мало, собственно так же, как на завтрак и ужин, потому что стараюсь соблюдать диету», — признается Чарыанрат.

Тайцы очень гордятся своей кухней и любят угощать гостей. Но, к сожалению, у Чарыанрат, Рунгвары и Неднапхат не всегда есть время и возможность порадовать себя и друзей традиционной кухней. Исключением являются праздники и торжества. Блюда национальной кухни тайцы стараются красиво и ярко украсить. Художественное оформление блюд — обязательный элемент тайской кухни.

15:00
После обеда девочки отправляются на лекции. «В начале обучения мы занимались в специальной группе вместе с другими иностранными студентами университета. Было очень сложно, ведь каждый второй говорил на своем языке, на переменах стоял такой гул, что болела голова, — рассказывает Рунгвара. — Чуть позже иностранцев распределили по факультетам, и теперь они учатся в обычной группе с русскими студентами. И все очень этому рады».

17:00
После учебы девушки любят погулять по омским улицам, особенно зимой. «Свежий морозный воздух бодрит и приводит в тонус. Конечно, первое время было тяжело привыкнуть к суровому сибирскому климату, но теперь мы научились тепло одеваться и не боимся морозов», — признаются тайки.

Первое время гостьи из Таиланда общались только друг с другом и очень скучали по родным и близким. Со временем у них появились друзья. «Русские девочки очень открытые и всегда готовы помочь, чего нельзя сказать о мальчиках. Мне кажется, они грубоватые, суровые и очень отличаются от тайских парней», — рассуждает Рунгвара.

18:30
Новый год в Таиланде наступит только 13 апреля. Но сейчас тайские студентки живут в России, а потому не сторонятся русских традиций. Новый год они празднуют так же, как и все мы — в ночь с 31 декаб-ря на 1 января. «В Таиланде Новый год празднуют совсем иначе, — рассказывает Рунгвара, наряжая комнату к празднику. — Там вы никогда не встретите на улице Деда Мороза. Зато увидите большие цистерны с водой, которая символизирует наступление Нового года. На улицах в этот день всех подряд обливают водой. Считается, что намокшего человека таким образом благословляет сам Будда».

В новогоднюю ночь в общежитии, где живут девочки, будет проходить праздничный концерт. Тайские студентки непременно выступят с каким-нибудь номером. «Мы стараемся участвовать во всех мероприятиях, куда нас приглашают: поем песни, читаем стихи, делимся традициями своего народа», — говорит Чарыанрат.

20:00
Чарыанрат садится за уроки. Первый экзамен у нее — 14 января, но, по ее признанию, ко всем предметам она готовится заранее. «Очень тяжело дается изучение науч-ной литературы, — рассказывает Чарыанрат. — Они не переведены на тайский язык, а некоторых слов даже нет в нашем языке. Приходится часто обращаться за помощью к русским студентам или преподавателям».

До приезда в Россию тайские студентки три года учили русский язык, но впервые заговорили на нем только в Омске.

Диана Виноградова

©
Распечатать страницу
Добавить комментарий
Загрузка...

Блоги

Борис Никонов

Борис НиконовНаблюдательный омичЗачем богатый Омск спонсирует бедную Собчак?

Как можно прославиться? Например, как чеховский ...
Виктория Богданова

Виктория БогдановаПроизводитель одежды, креативный директор бренда MacushkaНаши родители не покидали город, а пытались его изменить. И мы сможем!

Хочу поблагодарить всех, кто пришел 10 сентября на ...

Все авторы блогов